Une Lafite suédoise ? / A Swedish Lafite ?

Lors de ma visite à la foire du verre à Plön en 2018, j’ai eu l’occasion de discuter avec Jürgen Boehrens, l’organisateur de la foire, lors du lunch très sympathique qu’il offre aux participants. Jürgen a une collection fabuleuse et est un expert de première main. Il m’a appris, à cette occasion, que les verreries suédoises ont exporté de très grandes quantités de bouteilles en France, notamment utilisées dans le Bordelais. Jürgen a précisé qu’un des critères distinctifs de ces suédoises était une bague de col au profil concave.

During my visit to the glass fair at Plön (N. Germany) in 2018, I had the opportunity to discuss with Jürgen Boehrens, the organizer of the fair, during the very pleasant lunch he offered to the participants. Jürgen has a fabulous collection and is a first-hand expert. On this occasion, he told me that Swedish glassworks have exported very large quantities of bottles to France, and that these bottles were used in the Bordeaux region. Jürgen pointed out that one of the distinguishing criteria of these Swedish bottles was a concave profile of the string rim.

IMG_2026

Un an plus tard, je pense avoir trouvé une de ces bordelaises suédoises : il s’agit d’une bouteille destinée au célèbre Château Lafite. La suédoise que voici mesure 29,5 cm de haut et est soufflée dans un verre olive assez bullé. La forme est trapue et le col est court. La bague de col est haute, plate et présente un profil concave. Elle déborde légèrement sur l’ouvrant de la bouteille d’un côté. La piqûre est peu profonde (un peu plus de 4cm) et présente les marques d’un enfoncement approximativement centré, ménageant une boule centrale. Par transparence, l’enfoncement du cul a une forme quadrangulaire très nette.

A year later, I think I found one of these Swedish Bordelaises: it is a bottle made for the famous Château Lafite. The Swedish bottle here is 29.5 cm high and is blown in a rather bubble-rich olive glass. The shape is stocky, with a short neck. The string rim is high, flat and has a concave profile. It overflows slightly on the mouth of the bottle on one side. The push-up is shallow (a little over 4cm) and displays a depression approximately centered, with a central glass drop. By transparency, the push-up has a very distinctive quadrangular shape.

La typologie de cette bouteille est inhabituelle pour une bouteille française et rend l’hypothèse suédoise à tout le moins possible, sinon probable. L’âge de cette bouteille est très probablement postérieur à 1850 – je dirais autour de 1880 +/- dix ans. En effet, en 1857, Lafite utilisait des bouteilles de forme complètement différente et qui semblent bien plus typiques des productions française, notamment de l’Avesnois. Voir : https://bouteillesanciennes.net/2018/05/11/lafite-1857-en-bouteilles-variees-lafite-1857-in-various-bottles/

The typology of this bottle is unusual for a French bottle and makes the Swedish hypothesis possible, if not likely. The age of this bottle is probably younger than 1850, I would say 1880 +/- ten years. Indeed, in 1857, Lafite still used bottles of completely different shape, which seem much more typical of French productions, notably in the Avesnois. See: https://bouteillesanciennes.net/2018/05/11/lafite-1857-en-bouteilles-variees-lafite-1857-in-various-bottles/

Dans le dernier quart du 19ème siècle, les verreries suédoises en bouteilles étaient au nombre d’une vingtaine et leurs produits étaient surtout destinés à l’exportation, en Norvège, en Europe et jusqu’en Asie et en Australie. Parmi ces verreries, celles de Liljedahl, Sölje, Surte, etc. dans le Värmland – à 200 km au Nord de Göteborg et 100 km à l’ENE d’Oslo. A la fin du 19ème, ces verreries de la région de Liljedahl (voir fig. 1) occupaient jusqu’à 150 souffleurs et soufflaient jusqu’à 45 millions de bouteilles par an. Elles ont toutes arrêté leur production dans les années 1910.

In the last quarter of the 19thC, there were about 20 Swedish glassworks producing bottles, and their products were mainly for export in Norway, Europe and as far as Asia and Australia. Among these glassworks, those of Liljedahl, Sölje, Surte, etc. in Värmland – some 200 km north of Gothenburg and 100 km to ENE Oslo. At the end of the 19thC, glassworks in the Liljedahl area (see fig. 1) occupied up to 150 blowers and produced up to 45 million bottles a year. They all stopped production in the 1910s.

Fig_1_Liljedahl_map

Fig. 1 reprenant une carte de Nordström, 1999 et une photo de Nisbeth, 1971 / Fig. 1 with a map by Nordström, 1999 and a picture from Nisbeth, 1971 – Source pdf: Nordström_Glasteknisk tidskrift 3 -99 s 77-84 & 1971_3

 

Il est difficile de documenter ces verreries et leur production d’une façon satisfaisante. J’ai en revanche trouvé de bonnes photos de bouteilles suédoises (fig. 2 ; les datations sont celles des musées) sur le site web https://digitaltmuseum.org. Pour le reste, je n’ai eu trouvé que des pdf anciens ou des sites web touristiques. Toute information complémentaire bienvenue !

It is difficult to document these glassworks and their production in a satisfactory way. I found good pictures of Swedish bottles (fig. 2; dates are those given by the museum) on the website https://digitaltmuseum.org. Besides, I just found old pdf or tourist websites for a wide audience. Any additional information welcome!

Fig_2_flaska

Fig. 2A. Bouteille en verre vert. Sur le cachet: 1/3, L W G B., pour LångWiks GlasBruk, ou verrerie de Långwiks. Datation, vers 1800-1815. Musée du comté de Kalmar 24961.

Fig. 2A. Green glass bottle. On the seal 1/3, L W G B., for LångWiks GlasBruk, or Långwiks glassworks. Date 1800-1815. Kalmar County Museum 24961.

Fig. 2B. Bouteille fabriquée à la verrerie Reijmyre, au début des années 1800 (1811-1820). Don au Musée nordique le 22 novembre 1916 par Miss Ulla Essén.

Fig. 2B. Bottle made at the Reijmyre glassworks, in the early 1800s (1811-1820). Donated to the Nordic Museum on November 22, 1916 by Miss Ulla Essén.

Fig. 2C. Bouteille de la verrerie de Wentzelholm, 1870-1879. Parc culturel Småland / Musée Småland M 17840.

Fig. 2C. Bottle of the Wentzelholm glassworks, 1870-1879. Småland Cultural Park / Småland Museum M 17840.

 

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s