Une bouteille suédoise à message / A Swedish bottle with a motto

Voici une bouteille plate qui se caractérise par un soufflage en deux pièces distinctes, le pot (partie inférieure) recouvrant le col, issu d’une seconde paraison insérée dans le pot. La méthode, connue sous le nom allemand de « half-post » donne un rendu typique où corps et épaulement viennent recouvrir la pièce de verre formant le col. Cette méthode de fabrication est typiquement allemande, mais aussi alpine, suisse et ici, nordique, suédoise.

Here is a flask blown in two separate glass gathers, the lower ‘pot’ overlapping the neck, made from a second gather dipped halfway into the ‘pot’. The method, known in German as ‘half-post’, produces recognizable bottles with a body and shoulder overlapping the neck. This is a typical German method but it also extends to the Alpine regions, Switzerland, and further to Scandinavian countries – here Sweden.

La bouteille présentée ici est une bouteille quadrangulaire, de 19,5 cm de hauteur, en verre transparent. Elle porte, sur une des grandes faces, une inscription gravée à la roue « C XV » surmontant le texte : « land skall med lag byggas. » Le monogramme est celui du roi Charles XV, roi de Suède de 1859 à 1872 (voir photo d’une pièce de monnaie de ce souverain). Sous le monogramme, la devise du souverain, qui signifie : « la loi doit bâtir le pays. » Les autres faces sont décorées de motifs végétaux. La bouteille a un fond très légèrement concave, avec une cicatrice qui correspond à un arrachement/cassure de verre – type de cicatrice que l’on retrouve aussi sur certaines bouteilles écossaises et qui fragilise la base, en l’amincissant significativement.

The bottle shown here is quadrangular in shape, some 19.5cm in height, blown in clear glass. On its main face is a wheel-cut text ‘C XV’ above a Swedish motto ‘land skall med lag byggas’. The C XV monogram refers to Carl XV, king of Sweden from 1859 to 1872 (see picture of a contemporaneous coin). The motto below has been chosen by the king and means ‘law must build the country’. The other faces are decorated with floral patterns. The bottle has a nearly flat bottom with a scar corresponding to a rough glass tear. Such scars are also found on some Scottish bottles, and in some instances they may weaken the base, by thinning it significantly.

Image1

Cette bouteille suédoise est originale parce qu’elle est parfaitement datée, du règne du roi Charles XV (1859-1872) et qu’elle constitue un support inattendu de propagande pour la devise du souverain.

This is an interesting Swedish bottle, as it is precisely dated from the reign of King Carl XV (1859-1872), and is altogether an unusual and unexpected material support to the king’s motto.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s